马拉多纳出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯,阿根廷职业足球运动员、教练员。被认为是二十世纪最伟大的足球运动员。
Pele 贝利
埃德松·阿兰特斯·多·纳西门托,又名贝利,巴西著名足球运动员,司职前锋,曾被国际足联誉为“球王”
trophy n. 奖杯
erupt v. 爆发
penalty kick 足球罚球
jersey n. 参赛者运动衫
向上滑动阅览
Euphoria in Argentina.
阿根廷的狂欢。
The scenes around Buenos Aires speak for themselves. Over 1 million fans crowding the capital to celebrate their country's historic World Cup win, a thrilling end to the tournament.
布宜诺斯艾利斯的景象不言而喻。超过100万球迷聚集在首都,庆祝他们的国家历史性地赢得世界杯,这是一场激动人心的比赛。
“How are you feeling about this win? ”
“你对这次胜利有什么感觉?”
“Our dreams come true. ”
“我们的梦想成真了。”
“I am feeling that my heart is about to stop. I believe Argentina.”
“我感觉我的心脏要停止跳动了。我相信是阿根廷。我们对阿根廷的梦想!”
Argentina's hero, Lionel Messi finally getting his World Cup victory, becoming one of the best players in the game, only rivaled by legends, like Diego Maradona and Brazilian icon Pele.
阿根廷的英雄, 梅西终于获得了他的世界杯冠军,成为世界上最优秀的球员之一,只有传奇人物才能与之匹敌,比如Diego Maradona和巴西偶像Pele。
The 35-year-old has said this would be his last World Cup and his last chance to lift the trophy.
这位35岁的球员表示,这将是他最后一次参加世界杯,也是他举起奖杯的最后一次机会。
Buenos Aires erupted with excitement after Argentina made its final penalty kick, giving the South American nation its first World Cup win since 1986.
就在阿根廷队射进最后一粒点球,这个南美国家自1986年以来首次赢得世界杯冠军,布宜诺斯艾利斯一片狂欢。
Messi's hometown of Rosario, tears.
梅西的故乡罗萨里奥,充满了激动的热泪。
Even his grandma couldn't resist joining the celebration.
就连他的外婆也忍不住参加了庆祝活动。
“I cannot express how happy I am. I cried. Happy tears, sad tears, and then happy tears again.”
“我无法表达我有多高兴。我哭了。高兴的眼泪,伤心的眼泪,然后又是高兴的眼泪。”
Football glory for a nation where soccer is a religion. Messi and his team giving their country a moment they'll never forget. For the kids wearing Messi’s jersey, one more reason to keep dream.
对于一个将足球视为宗教的国家来说,足球是荣耀。梅西和他的球队给了他们的国家一个永远不会忘记的时刻,对于穿着梅西球衣的孩子们来说,这给了他们继续梦想的又一个理由。
Record
纪录
On Dec. 21, Eileen Gu set a new world record in her training by becoming the first woman to complete switch1260tail grab (板尾抓板).
12月21日,谷爱凌在训练中完成了反脚1260度板尾抓板的动作,成为第一个完成该动作的女选手,创造了新世界纪录。
Poll
民意调查
Musk tweeted a poll (民意调查) on Dec. 19,asking: “Should I step down as head of Twitter? I will abide (遵守)by the results of this poll.” More than 17 million people took part, with 57.5% voting “yes” to him stepping down. On Dec. 21, Musk said he will step down as Twitter CEO once he "find someone foolish enough to take the job".
12月19日,马斯克在推特上发布了一项民意调查,问道:“我应该辞去推特总裁一职吗?我会遵守这次投票的结果。”超过1700万人参加了这次投票,57.5%的人投票支持他下台。12月21日,马斯克宣布一旦“找到一个蠢到愿意接下这个工作的人”,他就会马上辞去推特CEO的职务。
全城招募“新闻小主播”
“双语微新闻”栏目除了给大家提供优质的内容,也希望成为同学们自我展示的平台,现向全市中小学生征集新闻播报稿件,要求如下:
▶ 选择最近1~2周内的新闻(英语),稿件字数30~80词
▶ 录制朗读新闻视频,以mp4的文件格式提交
▶ 请将新闻文稿(word文档)、朗读视频(mp4)和一张你的个人生活照,一并作为附件发送至sspreporter@163.com
▶ 邮件标题格式:姓名+学校+年级
优秀小主播的朗读视频将发布在我们当期的【SSP双语微新闻】中,让大家和你一起学英语、读新闻。
加入SSP双语学记团
和我们一起 看得更远!
觉得内容可以,就点个“在看”
SSP双语微新闻返回搜狐,查看更多